GÉNÉRALITÉS DU POSTE
Le Senior Officier Suivi et Evaluation, Redevabilité et Apprentissage (SERA) est responsable des activités SERA planifiées dans le cadre du projet. Il met à la disposition des équipes terrain des partenaires et des structures/ sites appuyés des outils de collecte nécessaires à toutes les activités et organise la collecte des données, actualise les bases de données du projet et met à jour le tableau de bord des indicateurs mensuellement pour le projet, il réalise une analyse de la progression des activités et indicateurs, et met en place des outils pour la retro-information (redevabilité). Il propose des stratégies pour améliorer la qualité des données produites par les équipes du projet. Il fait le suivi des rapports mensuels de mise en œuvre des activités du projet. Le chargé SERA devra contribuer à l’organisation d’enquêtes et/ou d’études dans le cadre de la des activités du projet (PDM) ou de la recherche pour le développement des programmes.
Il appuiera l’équipe terrain du projet dans toutes les tâches de support, pour assurer un bon déroulement des activités du projet. Il/elle assurera la liaison entre les équipes programme et les secteurs opérationnels (ressources humaines, l’administration, la supply chain, finances, la sécurité) et les acteurs/partenaires sur terrain (RS, DS, ONG, d'autres dirigeants locaux).
Le Senior Officier SERA travaillera sous la responsabilité du Manager santé et nutrition basé à Bouar et collaborera étroitement avec les membres des équipes du projet, l’équipe MEAL et de mise en œuvre des partenaires APADE, AGV et DCD et l’équipe cadre du district via le data qu’il appuiera dans l’encodage et la mise à jour des données dans le DHIS2.
RESPONSABILITÉS
Avant le lancement/ au début du projet :
· En collaboration avec les staffs du projet et support (IRC et partenaires), l’officier SERA doit finaliser la conception, l’impression et le déploiement des outils de collecte et de transmission de données (fiches/ carnets, registres, canevas RMA et autres, …) ;
· Il doit établir les bases de données et/ou les fiches de suivi des indicateurs et/ou plateforme de données pour le projet ;
· Il doit se familiariser avec le logiciel DHIS2 pour appui au Data du District Sanitaire
Pendant l’implémentation du projet :
· Appuyer la formation/ briefing des staffs sur les méthodes de collecte, gestion, et analyse des données, et d’utilisation des données pour action
· Collecter et compiler toutes les données de formations sanitaires, sites des soins communautaires et autres activités du projet (protection, wash, cash)
· Suivre la promptitude et la complétude de la transmission des données par les chefs de centres/ sites des soins communautaires avec le Data du district
· Analyser ces données et en dégager des erreurs, omissions, des incohérences et des tendances selon les objectifs et la période passée ;
· Partager le feed-back écrit de ces analyses aussi bien aux formations sanitaires/ sites de soins communautaires et autres services qu’au District sanitaire et à la coordination pour toute fin utile ;
· Encoder toutes les données récoltées, analysées et validées dans les bases du projet ;
· Appuyer le Data du DS dans l’encodage sur le logiciel DHIS2
· Réaliser des audits de qualité des données
· Actualiser les bases de données du projet
· Mettre à jour le tableau de bord des indicateurs mensuellement pour le projet
· Mettre en place les mécanismes de gestion des feedbacks et plaintes conformément aux procédures IRC ( SoP validé)
· Appuyer l’organisation d’enquêtes et/ou d’études dans le cadre des activités du projet (PDM Cash) ou de la recherche pour le développement des projets.
· Archiver de manière appropriée (format dur et soft) ces données, fiches et rapports statistiques des FOSA
· Appuyer l’équipe terrain du projet dans toutes les tâches de support, pour assurer un bon déroulement des activités du projet. Il/elle assurera la liaison entre les équipes programme et les secteurs opérationnels (ressources humaines, l’administration, la supply chain, finances, la sécurité) et les acteurs/partenaires sur terrain (RS, DS, ONG, d'autres dirigeants locaux)
Clôture du projet :
· Appuyer l’organisation de l’évaluation finale du projet
· Appuyer l’organisation de la réunion de capitalisation du projet
· Appuyer la documentation des leçons apprises et meilleurs pratiques
Contribuer à l’organisation et au fonctionnement adéquat de l’équipe du projet
· Contribuer à l’élaboration du plan de travail de l’équipe de supervision et contribuer à sa mise en œuvre ;
· Rendre compte des activités réalisées dans le délai requis : rapport hebdomadaire, rapport mensuel ;
· Veiller au respect des procédures financières et administratives pour la bonne marche des activités ;
· Collaborer efficacement avec les autres programmes et départements de IRC ;
Le senior Officier MEAL peut être appelé à faire d’autres taches non prévues ici selon les besoins de service.
Assurer toutes autres taches selon les besoins du programme.
EXIGENCES
· Bac+2 en santé publique, statistiques, informatique ou tout autre diplôme équivalent ;
·Expérience d’au moins 1 année dans la gestion des données de préférence de santé (collecte, analyse,encodage et diffusion des données) ;
· Maitrise obligatoire de l’outil informatique : WORLD, EXCEL, POWERPOINT
· Connaissance d’autres logiciels informatiques (DHIS2, EpiInfo, GBVIMS,…) est un atout
· Expérience de travail avec les ONG Nationale, internationale et/ou système des nations unies serait un atout ;
· Maitrise du français et des langues locales (sango, foulbe, Gbaya kara) et bonne connaissance/ travail antérieur ou avoir vécu au niveau des communes de Niem-Yelewa sont des atouts.
· Sens de l'organisation, flexibilité, autonomie, habileté à travailler en équipe et dans un environnement multiculturel ;
· Aptitude physique et psychologique à travailler sous pression, en dehors des horaires normaux de travail, dans des conditions difficiles et de sécurité instable ;
· Savoir conduire une moto sur terrain et avoir un permis valide
· Être immédiatement disponible.
RESPECT DU CODE DE DEONTOLOGIE IRC
Normes de conduite professionnelle : Les travailleurs de l’IRC doivent respecter les valeurs et les principes énoncés dans l’IRC WAY - Standards de conduite professionnelle. Il s’agit de l’Intégrité, du Service, de la Responsabilité et de l’Egalité.
Sauvegarde : Adhérer rigoureusement à la politique de sauvegarde de l’enfant et de l’adulte d’IRC et toutes les autres politiques, notamment celles relatives à la sécurité et la prévention de la fraude. Conformément à la sauvegarde, l’IRC applique des politiques sur la protection des bénéficiaires/clients contre l’exploitation et les mauvais traitements, la protection des enfants, l’Anti-harcèlement dans le milieu du travail, l’intégrité fiscale et la lutte contre les représailles.
Employeur de l’égalité des chances : L’IRC est un employeur de l’égalité des chances. L’IRC considère tous les demandeurs d’emploi sur la base du mérite sans égard à la race, au sexe, à la couleur, à la nationalité, à la religion, à l’orientation sexuelle, à l’âge, à l’état matrimonial, au statut d’ancien combattant, au handicap ou à toute autre caractéristique protégée par la loi.
Diversité, Inclusion et Egalite Genre : IRC reconnaît et honore la valeur fondamentale et la dignité de tous les individus. Nous sommes un employeur offrant l'égalité des chances et considérons tous les candidats sur la base du mérite sans égard à la race, le sexe, la couleur, l'origine nationale, la religion, l'orientation sexuelle, l'identité de genre, l'âge, l'état matrimonial, le statut d'ancien combattant ou le handicap. IRC s'est également engagé à réduire l'écart entre les sexes dans les postes de direction. Nous offrons des avantages qui offrent un environnement propice aux femmes pour participer à notre main-d'œuvre, y compris un congé parental, des protocoles de sécurité sensibles au genre et d'autres avantages de soutien.
COMMENT POSTULER ?
Les personnes intéressées par cette offre sont priées de soumettre leurs dossiers de candidature sur le site carrière de IRC.
Les dossiers de candidatures doivent comporter :
Une lettre de motivation adressée à la Coordinatrice RH de l’IRC en RCA ;
Un curriculum vitae à jour avec 3 références professionnelles ;
Les copies des diplômes, certificats de travail, attestation de service rendu ou de formation
Copie du passeport ou de la CNI.
N.B : Seul.es les candidat.es présélectionné.es seront contacté.es
· Les candidatures féminines sont vivement encouragées
· Les dossiers incomplets ne seront pas considérés
· La date limite de dépôt des candidatures est fixée au 17 Juin 2025 à 17h00.
Minimum Qualifications: translator Afrikaans Albanian - shqipe Arabic - العربية Armenian - Հայերէն Azerbaijani - azərbaycanca Basque - euskara Belarusian - беларуская Bengali - বাংলা Bulgarian - български Catalan - català Chinese - 中文(简体中文) Chinese - 中文 (繁體中文) Croatian - hrvatski Czech - čeština Danish - dansk Dutch - Nederlands English Esperanto - esperanto Estonian - eesti Filipino Finnish - suomi French - français Galician - galego Georgian - ქართული German - Deutsch Greek - Ελληνικά Gujarati - ગુજરાતી Haitian Creole - kreyòl ayisyen Hebrew - עברית Hindi - हिन्दी Hungarian - magyar Icelandic - íslenska Indonesian - Bahasa Indonesia Irish - Gaeilge Italian - italiano Japanese - 日本語 Kannada - ಕನ್ನಡ Korean - 한국어 Latin - Lingua Latina Latvian - latviešu Lithuanian - lietuvių Macedonian - македонски Malay - Bahasa Melayu Maltese - Malti Norwegian - norsk Persian - فارسی Polish - polski Portuguese - português Romanian - română Russian - русский Serbian - Српски Slovak - slovenčina Slovenian - slovenščina Spanish - español Swahili - Kiswahili Swedish - svenska Tamil - தமிழ் Telugu - తెలుగు Thai - ไทย Turkish - Türkçe Ukrainian - українська Urdu - اردو Vietnamese - Tiếng Việt Welsh - Cymraeg Yiddish - יידיש Double-click Select to translate translator Afrikaans Albanian - shqipe Arabic - العربية Armenian - Հայերէն Azerbaijani - azərbaycanca Basque - euskara Belarusian - беларуская Bengali - বাংলা Bulgarian - български Catalan - català Chinese - 中文(简体中文) Chinese - 中文 (繁體中文) Croatian - hrvatski Czech - čeština Danish - dansk Dutch - Nederlands English Esperanto - esperanto Estonian - eesti Filipino Finnish - suomi French - français Galician - galego Georgian - ქართული German - Deutsch Greek - Ελληνικά Gujarati - ગુજરાતી Haitian Creole - kreyòl ayisyen Hebrew - עברית Hindi - हिन्दी Hungarian - magyar Icelandic - íslenska Indonesian - Bahasa Indonesia Irish - Gaeilge Italian - italiano Japanese - 日本語 Kannada - ಕನ್ನಡ Korean - 한국어 Latin - Lingua Latina Latvian - latviešu Lithuanian - lietuvių Macedonian - македонски Malay - Bahasa Melayu Maltese - Malti Norwegian - norsk Persian - فارسی Polish - polski Portuguese - português Romanian - română Russian - русский Serbian - Српски Slovak - slovenčina Slovenian - slovenščina Spanish - español Swahili - Kiswahili Swedish - svenska Tamil - தமிழ் Telugu - తెలుగు Thai - ไทย Turkish - Türkçe Ukrainian - українська Urdu - اردو Vietnamese - Tiếng Việt Welsh - Cymraeg Yiddish - יידיש Double-click Select to translate translator Afrikaans Albanian - shqipe Arabic - العربية Armenian - Հայերէն Azerbaijani - azərbaycanca Basque - euskara Belarusian - беларуская Bengali - বাংলা Bulgarian - български Catalan - català Chinese - 中文(简体中文) Chinese - 中文 (繁體中文) Croatian - hrvatski Czech - čeština Danish - dansk Dutch - Nederlands English Esperanto - esperanto Estonian - eesti Filipino Finnish - suomi French - français Galician - galego Georgian - ქართული German - Deutsch Greek - Ελληνικά Gujarati - ગુજરાતી Haitian Creole - kreyòl ayisyen Hebrew - עברית Hindi - हिन्दी Hungarian - magyar Icelandic - íslenska Indonesian - Bahasa Indonesia Irish - Gaeilge Italian - italiano Japanese - 日本語 Kannada - ಕನ್ನಡ Korean - 한국어 Latin - Lingua Latina Latvian - latviešu Lithuanian - lietuvių Macedonian - македонски Malay - Bahasa Melayu Maltese - Malti Norwegian - norsk Persian - فارسی Polish - polski Portuguese - português Romanian - română Russian - русский Serbian - Српски Slovak - slovenčina Slovenian - slovenščina Spanish - español Swahili - Kiswahili Swedish - svenska Tamil - தமிழ் Telugu - తెలుగు Thai - ไทย Turkish - Türkçe Ukrainian - українська Urdu - اردو Vietnamese - Tiếng Việt Welsh - Cymraeg Yiddish - יידיש Double-click Select to translateStandard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.