Beni, Nord-Kivu, Congo, the Democratic Republic of the
6 hours ago
CHEF DE PROJET ADJOINT
The International Rescue Committee (IRC) responds to the world's worst humanitarian crises, helping to restore health, safety, education, economic wellbeing, and power to people devastated by conflict and disaster. Founded in 1933 at the call of Albert Einstein, the IRC is one of the world's largest international humanitarian non-governmental organizations (INGO), at work in more than 40 countries and 29 U.S. cities helping people to survive, reclaim control of their future and strengthen their communities. A force for humanity, IRC employees deliver lasting impact by restoring safety, dignity and hope to millions. If you're a solutions-driven, passionate change-maker, come join us in positively impacting the lives of millions of people world-wide for a better future.

Fondéen 1933, International Rescue Committee (IRC) a pour mission d'aider lespersonnes dont la vie et les moyens de subsistance ont été affectés par desconflits et des catastrophes à survivre, à se rétablir et à prendre leur aveniren main.
Répondantaux besoins humanitaires, de relèvement et de développement en RDC depuis 1996,IRC en RDC est guidé par ses principes fondamentaux de renforcement descapacités, de participation, de partenariat, de protection et de promotion desdroits humains. Nos principaux domaines d'intervention comprennent la réponsemultisectorielle aux urgences, la santé, la protection, la bonne gouvernance etla gestion des conflits.
Dans le cadre de la continuité du projet de « Emergency réponsein Heath and protection for crisis-affected people in theNorth-East of DRC » financé par le Département d’Etat Américain et mise enœuvre dans les provinces du Nord-Kivu et Ituri, IRC compte continuer à répondreaux besoins essentiels de la santé, de la protection des femmes, des filles etdes enfants de moins de cinq ans, à travers les équipes mobiles intégrées. Ceséquipes seront mobilisées pour appuyer des structures sanitaires et lesorganisations communautaires de base en faveur des personnes déplacées ouretournées dans les différentes zones ciblées par le projet suivant les alertespartagées par OCHA. 
Le/La Chef/fe de projet adjoint aura pour mission principaled’assurer la mise en œuvre d’un projet de qualité dans les zones de santé cibléesen collaboration avec le coordinateur du projet. Le/La chef/fe de projetadjoint et le coordinateur sont responsable pour la bonne gestion du projetdans la province sous leur responsabilité, il/elle assure la bonne coordination,planification et suivi conjoint entre les équipes programme et support, de tousles aspects du projet (y compris les activités, indicateurs M&E, les achatset les dépenses). Responsable de la qualité des interventions dans laprovince sous sa responsabilité, il/elle, en proche collaboration avec le Coordinateurde projet crée un cadre de travail constructif et favorable à l’apprentissage,à l’analyse autocritique et à l’identification de solutions, toujours avecl’objectif d’assurer la redevabilité auprès des bénéficiaires et lesinterventions de haute qualité. Il/elle assure les visites terrain régulièressoutenant les équipes dans la mise en œuvre et assurant les relationsconstructives avec les acteurs externes, facilitant l’accès et l’acceptationd’IRC dans la zone d’intervention.
Le/La Chef/fe de projet adjoint sera sous la supervision duCoordinateur de projet et encadrera l’ensemble des équipes du projet pour lesvolets santé et protection présents au niveau de la province du Nord Kivu.  Il(elle) sera appuyé par les Coordinateurs Techniques d’IRC (Protection intégréeet Santé) pour les aspects techniques.

RESPONSABILITÉSCLES

Planification du projet
En appuie et collaboration avec le coordinateur de projet :

Contribuer à la mise à jour et renforcement de la stratégie globale, les méthodes, outils et matériels de mise en œuvre du projet ;
Co-organiser les réunions de lancement, de suivi et de clôture des projets au niveau de la province ;
En collaboration avec le Coordinateur de Projet, planifier les différentes étapes de mise en œuvre du projet au niveau de la province, et donner des directives aux équipes sous sa responsabilité, en priorisant et organisant les activités et les ressources pour atteindre les objectifs du projet.
Suivi de mise en œuvre du projet
Superviser et être garant de la mise en œuvre d’un projet de qualité dans la zone sous sa responsabilité, s’assurant que standards techniques d’IRC et les politiques sectorielles du ministère de santé sont connues, appliquées et respectées, s’appuyant sur les coordinateurs techniques et le coordinateur de projet ;
Assurer la conformité des activités aux engagements bailleur, la communauté et les partenaires ;
Organiser les réunions de suivi avec l’équipe du projet, afin d’assurer une planification, revue et identification des besoins du projet quotidien, tant que la recherche des solutions aux défis, permettant le bon suivi des activités et l’identification au temps des besoins d’ajustement.
Au moins une fois par mois et en collaboration avec le coordinateur de projet, organiser une réunion avec l’ensemble de l’équipe (programme et support) afin d’assurer le revue conjointe de l’avancement du projet, analysant  les défis internes tant qu’externe, des possibles retards, ainsi l’avancement des indicateurs vis-à-vis la durée et consommation budgétaire, afin de pouvoir identifier les possibles solutions et/ou le besoin d’aide à la hiérarchie, et d’informer les mises à jour des plan des activités, des achats et de dépenses, pour la période suivante.
Assurer le partage des mises à jour desdits documents (plan des activités, dépenses), ainsi les rapports mensuels et autres documents pertinents pour une gestion de projet efficace avec le coordinateur de projet.
Assurer un suivi budgétaire quotidien des lignes sur sa responsabilité, pour assurer la consommation des ressources dans une façon efficace et conforme au plan des dépenses et d’achat.
Travailler avec les départements logistiques et finance, ainsi le coordinateur de projet, sur la mise à jour hebdomadaire du BVA et la revue des couts affectés, permettant les corrections selon le besoin, et un aperçu correct de la consommation à tout moment.
Anticiper et atténuer les risques et résoudre tous les défis imprévus durant la mise en œuvre du projet ;
S’assurer que la mise en œuvre du projet est réalisée dans les délais, en termes d’objectifs et de budget, en utilisant des systèmes M&E efficaces pour atteindre l’impact souhaité ;
Faire remonter tout défi à sa hiérarchie pour permettre l’analyse et prise d’action adéquate.
Veiller au respect des standards et des principes humanitaires et d’IRC lors la mise en œuvre du projet.

Contrôle qualité/MEAL

Réaliser des missions de supervisions pour se rassurer de la progression vers l’atteinte des objectifs du projet et des indicateurs et les engagements de qualité.
En étroite collaboration avec le coordinateur de projet, le coordinateur MEAL, et les coordinateurs techniques, assurer que les leçons apprises sont correctement documentées, partagés et analysés et sont prises en compte dans la planification et prise de décision concernant le projet.
Dans le même sens, veiller à ce que les données soient bien collectées, de qualité et transmises à temps au département MEAL
Organise les réunions d’analyse de ces données, au moins chaque trimestre afin de pouvoir apprécier l’efficacité et impact des interventions et d’informer la prise de décision
Identifier et analyser les lacunes, la valeur ajoutée d’IRC, les synergies et les opportunités dans les zones ciblées et partager les informations pertinentes avec la coordination.
En collaboration avec le coordinateur de projet et le coordinateur MEAL, veiller à la mise en œuvre d’un système de feedback des bénéficiaires efficace.
Administration et gestion opérationnelle de mise en œuvre duprojet
Finance
Revoir les plans de dépenses de manière régulière (quotidienne, hebdomadaire et mensuelle) et fournir les prévisions de dépenses à venir ;
Prévoir mensuellement les besoins en cash du projet dans sa province et les soumettre au coordinateur de projet, Field Coordinator et au département Finance.
Réconcilier sur base régulière les dépenses réalisées et celles planifiées en collaboration avec les Finances.

Logistique

Coordonner avec le coordinateur de projet et la logistique du projet, la planification et livraison/réponse aux besoins d’approvisionnement en médicament, intrants, matériels et équipements nécessaires à la réalisation des activités
Travailler avec le département logistique afin d'assurer que les équipes mobiles reçoivent le soutien nécessaire en termes de transport, d'approvisionnement et d'entreposage.
Assurer une coordination efficace et régulière avec le GSC, notamment concernant :
Le développement et suivi de la mise à jour du plan d’achat
La mise à jour sur base du BVA par l’officier au programme ;
Contribuer aux contrôles de qualité et aux comités d’achat pour finaliser la sélection des fournisseurs selon le besoin ;
Confirmer la qualité du matériel choisi lorsque nécessaire ;
Garantir une gestion et une utilisation adaptées des stocks et équipements destinés au projet ;

Rapportage / Transparence

Fournir des informations régulières et actualisées des avancées et défis rencontrés aux superviseurs et aux autres équipes d’IRC ;
Compiler et rédiger des rapports narratifs internes et externes à partager avec le coordinateur de projet et Grants Manager et contribuer au développement des rapports financiers ;
S’assurer que les rapports des projets et les différents documents (rapports, liste des bénéficiaires, certificats de subvention, feuilles de présence, etc.) sont bien faits, compilés et archivés dans le document Box du projet en accord avec les procédures IRC ;
S’assurer que les équipes sont informées et respectent le code de conduite et les procédures de transparence d’IRC.

Sécurité 

Vérifier avec l’équipe de sécurité les conditions de sécurité avant l’envoi des équipes sur terrain
Assurer le respect des procédures de sécurité de l'IRC pour les interventions, ainsi qu'un haut degré de préparation et de sensibilisation à la sécurité des équipes de terrain.
S’assurer que le staff rapporte tous les incidents et/ou rumeurs en matière de sécurité.
S’assurer que chaque membre de l’équipe du projet est conscient des défis et besoins sécuritaires, politiques, procédures opérationnelles standard (SOP) et qu’ils les suivent scrupuleusement ;
En collaboration avec le chargé sécurité, surveiller la situation sécuritaire locale et informer la Directrice pays, le Coordinateur terrain ou le chargé de sécurité de la zone, des évolutions grâce à des rapports écrits réguliers ;

Administration/RH 

Participer au recrutement de l’équipe (développement d’organigrammes, TdR, élaboration et révision des tests, entretiens etc.) ;
S’assurer que l’équipe projet comprend et est capable de remplir ses rôles et responsabilités ;
Diriger l’équipe projet en collaborant avec le coordinateur de projet et le coordinateur terrain, avec l’appui des coordinateurs techniques ;
Assurer un environnement de travail positif et de bonnes dynamiques d’équipe ;
Assurer la mise en place des objectifs de performance, et réaliser des évaluations régulières de l’équipe et suivre la gestion de carrière ;
Gérer les conflits interpersonnels ;
Renforcer les compétences de l’équipe dans les secteurs pertinents.

Relations externes et internes

Soutenir, faciliter ou réaliser les activités de liaison et de communication pour consulter activement et impliquer les bénéficiaires, les acteurs clés, les partenaires et les parties prenantes durant tous les différents cycles du projet ;
Assurer la participation active aux mécanismes de réponse aux urgences et la bonne coordination avec les autres acteurs humanitaires dans la Province ou il/elle est affecté, pour limiter les risques de doublons dans l’aide humanitaire ;
Assurer la représentation de l’IRC auprès des autorités locales et provinciales concernant les questions de santé et de la protection.
Sur demande de la hiérarchie, faciliter les visites / participer aux réunions des bailleurs ;
S’assurer que tous les contacts avec les bénéficiaires sont conduits de manière respectueuse et sensible ;
Assurer une bonne communication au sein d’équipe, notamment par l’organisation de réunions de coordination et le suivi des points d’action accordées ;
Participer aux réunions techniques et de coordination internes et externe.Minimum Qualifications:Professionnel, degré universitaire (Science sociale, Santé publique, Médicine ou équivalent) ;
Avoir une maitrise en santé publique (est un plus);
Expérience de formation théorique et pratique dans le domaine sanitaire (santé maternelle et infantile) Une bonne expérience des standards des évaluations et des interventions humanitaires ;
Au moins 5 années d’expérience dans la gestion de projets en santé et/ou multisectoriels, au moins 3 ans dans les urgences. Expérience de travail dans des centres de santé ou zones isolées dans un contexte sécuritaire instable est un atout ;
Expérience de travail dans une ONG internationale ;
Très bonne capacité d’analyse des données et de rédaction de rapports (interne et bailleur) ;
Forte capacité de coordination, planification, gestion et suivi des budgets, les activités, indicateurs M&E, ainsi les besoins support comme les achats ;
Expérience dans le renforcement des capacités, et dans la collaboration avec d’autres ONG, BCZS et organisations communautaires ;
Excellentes capacités organisationnelles et capable de déterminer la priorité et travailler sous pression ;
Maitrise des procédures financières et logistiques de base ;
Maîtrise du pack Office (Word, Excel, Power Point), internet ;
Maitrise du français écrit et parlé, Anglais, ou des langues locales est un atout ;
Excellente expression orale et écrite, très bonnes capacités rédactionnelles ;
Excellente capacité à coordonner et gérer une équipe et des projets ;
Connaissance des systèmes de financement de la santé, notamment de question de la gratuité ciblée ;
Capacité à travailler de manière indépendante et à prendre des initiatives ;
Faire preuve de patience, de diplomatie et de capacités d’adaptation ;
Avoir un très bon relationnel (interne et externe), des capacités pédagogiques et de transferts de compétences ;
Connaissance du système humanitaire et habilités à comprendre le système des bailleurs de fonds et des gouvernements ;
Travail en équipe et capacités à créer un esprit d’équipe ;
Forte habilité à travailler dans un contexte interculturel ;
Grande flexibilité, capable de travailler sous pression et de gérer le stress ;
Aptitude à planifier et gérer efficacement des responsabilités diverses
Honnête et de bonne moralité.

La/le candidat(e) doit s'engager à respecter les politiques de l'IRC,notamment la politique sauvegarde des clients et les principes de diversité,d'égalité et d'inclusion.
Note pour le personnel deterrain IRC : Engagement envers les clients : En s'engageant à mettre en œuvre uneprogrammation axée sur le client, l'IRC place les personnes qu'elle sert - sesclients - au centre de sa programmation et de ses services. Le personnel del'IRC a un rôle important à jouer pour soutenir la mise en œuvre d'uneprogrammation axée sur le client en sensibilisant la communauté et les clientsaux mécanismes de retour d'information existants et à la manière de lesutiliser, y compris les processus de réponse, l'accès et l'éligibilité auxservices, et en contribuant à la création d'une culture institutionnelle quiincite le personnel à écouter les clients, à communiquer et à répondre à leursdemandes, à leurs commentaires et à leurs plaintes.”
Normes de conduite professionnelle : Les travailleurs de l’IRC doivent respecter lesvaleurs et les principes énoncés dans l’IRC WAY - Standards de conduiteprofessionnelle.  Il s’agit del’Intégrité, du Service, de la Responsabilité et de l’Egalité. 
Sauvegarde : Adhérer rigoureusement à la politique de sauvegarde del’enfant et de l’adulte d’IRC et toutes les autres politiques, notamment cellesrelatives à la sécurité et la prévention de la fraude.
Conformément à la sauvegarde, l’IRCapplique des politiques sur la protection des bénéficiaires/clients contrel’exploitation et les mauvais traitements, la protection des enfants, l’Anti-harcèlementdans le milieu du travail, l’intégrité fiscale et la lutte contre lesreprésailles.
Employeur de l’égalité deschances: L’IRC est un employeur del’égalité des chances. L’IRC considère tous les demandeurs d’emploi sur la basedu mérite sans égard à la race, au sexe, à la couleur, à la nationalité, à lareligion, à l’orientation sexuelle, à l’âge, à l’état matrimonial, au statutd’ancien combattant, au handicap ou à toute autre caractéristique protégée parla loi.
Diversité, Inclusion etEgalite Genre : IRC reconnaît et honore la valeur fondamentale etla dignité de tous les individus. Nous sommes un employeur offrant l'égalitédes chances et considérons tous les candidats sur la base du mérite sans égardà la race, le sexe, la couleur, l'origine nationale, la religion, l'orientationsexuelle, l'identité de genre, l'âge, l'état matrimonial, le statut d'anciencombattant ou le handicap. IRC s'est également engagé à réduire l'écart entreles sexes dans les postes de direction. Nous offrons des avantages qui offrentun environnement propice aux femmes pour participer à notre main-d'œuvre, ycompris un congé parental, des protocoles de sécurité sensibles au genre etd'autres avantages de soutien.

PRESENTATION DU DOSSIER

Lettre de demande d’emploi (Maximum 1 page)
Curriculum Vitae à jour (Max 3 pages) à soumettre en Français ou en Anglais avec les noms, fonctions, numéro de téléphone et adresse électronique d'au moins quatre références professionnelles dont une référence professionnelle de RH et une brève explication de leur relation professionnelle avec vous (par exemple \" mon superviseur direct \" etc.). A Noter que IRC se réserve le droit de contacter toute autre personne ayant travaillé avec le candidat lors de ses anciennes expériences.
Copies :Des diplômes, attestations des services rendus, recommandations provenant uniquement d’anciens employeurs, d’une pièce d’identité, de la carte de demandeur d’emploi obligatoire livrée par l’ONEM.

Toute personne vivant avec Handicap devra le signaler en en-tête de son CV en gras.
Acompétences égales, la préférence sera donnée à une candidature féminine.

DEPOT DESCANDIDATURES : Du 13 au 23 aout 2025 à 16h30

Seules les personnes dont la candidature aura retenu l’intérêt d’IRC seront contactées pour la suite du processus ;
En vue de gagner en temps dans le traitement de ce recrutement, l’équipe en charge analysera les dossiers des candidats au fur et à mesure qu’ils seront reçus. Cette méthode peut amener à la clôture de ce processus avant la date finale de réception des candidatures, si les meilleurs candidats sont identifiés lors de traitement progressif des dossiers.  IRC vous encourage à ne pas attendre le dernier jour de la clôture de l’offre pour postuler ;
Tout dossier de candidature non retenue sera détruit. IRC se réserve le droit de demander à voir les originaux des documents fournis par les candidats qui seront retenus.

En vue de soutenir la femme, IRCoffre des conditions particulières à la femme en payant 14 Semaines des congésde maternité à 100%, Jusqu’au premier anniversaire de l’enfant, la mère a droità un maximum de deux heures par journée de travail pour l’allaitement. Cettepériode de repos est rémunérée et comptabilisée comme temps de travail. Dans lesouci de permettre aux staffs féminins IRC qui ont des bébés en âged’allaitement de concilier leur responsabilité familiale avec les missions surterrain, il sera autorisé à ces staffs de voyager à bord de véhicules IRC avecleurs bébés et si nécessaire avec une personne accompagnatrice.
Les employés IRC ont droit à deuxjours des congés annuels. Le droit aux congés augmente en fonction del’ancienneté. La culture organisationnelle IRC offre un environnement detravail sûr et épanouissant pour tous ses employés avec des mesures de flexibilitéaxées au bien être de son personnel. A ce titre, la grille salariale IRCdemeure compétitive à tous les grades.
 « Il est porté à la connaissance descandidats qu’IRC ne demande aucun paiement, ni frais durant tout le processusde recrutement. Toute demande allant dans ce sens doit être immédiatementsignalée aux numéros verts suivants 0829777572 et 0999972021, car contraire auxvaleurs et aux pratiques de notre organisation. »


Standard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.
Confirmar seu email: Enviar Email