The history of Bosch is the history of car evolution. As a top-class automotive equipment supplier, Bosch Corporation supports market expansion/inroads domestically as well as globally. Bosch will continue to pursue forward-looking technologies such as the new generation of technologies for ecology, economy and safety as well as next-generation energy technologies, to keep cars as a part of the society and of the world. With its innovative technologies, Bosch Corporation has expanded into various fields such as consumer goods and building technologies. To become a key partner for every customer. Bosch will continue to drive for greater expectations.
求人内容[仕事内容]
・社内エンドユーザーが快適に業務を進められるよう、ITワークプレイスの新規システム導入から既存システムの運用、日々のサポート、そしてITコンサルティングまで幅広く担当いただきます。
・PC、ユーザーアカウント、モバイルデバイス、プリンターなどのエンドデバイス分野において、日本の窓口として海外のセントラルチームや国内のメンバーと密接に連携し、ITサービスのSLA/KPIモニタリング、分析、品質改善活動、問題の特定と解決に貢献いただきます。
・ITワークプレイスエリアにおける様々なプロジェクトを推進し、組織全体のIT環境向上に寄与します。
・ITを活用した業務効率化、コスト削減、および継続的な改善活動に積極的に取り組んでいただきます。
・社内ユーザーへのITトレーニングや新入社員への教育を通じて、ITリテラシー向上にも貢献いただきます。
[募集背景]
・ITワークプレイス領域(PC、ユーザーアカウント、モバイル、プリンターなどのエンドデバイス分野)において、社内エンドユーザーへの手厚いサポートと専門的なコンサルティングを提供できる方を募集しています。日本のコンタクト窓口として、海外のセントラルチームや国内のメンバーと連携し、ITサービスやプロセスの導入・運用・改善を積極的に推進できるグローバルな人材を求めています。
[ポジションの魅力・得られるスキル]
・グローバル企業ならではの環境で、世界に通用する高度なIT専門性を磨くことができます。
・将来的には、ユーザー部門の課題を解決する「ITビジネスパートナー」として、インテグレーションサービスのコンサルティングに携わるキャリアパスも開かれています。
[現在の課題・期待される役割]
・現在の課題は、エンドユーザーに対し幅広い分野でITコンサルティングを提供できる人材が不足している点です。
・ご入社後は、国内外のITメンバーやITシステムを利用するユーザー部門と積極的にコミュニケーションを取り、強固な信頼関係を構築していただきたいと考えています。また、周囲を巻き込みながら課題解決やプロジェクトを推進するリーダーシップを発揮していただくことを期待しています。
[チーム構成]
・19名(社員12名、派遣・業務委託7名)で構成されています。
・年齢層は30代から60代まで幅広く、多様なバックグラウンドを持つメンバーが活躍しています。
[チームの雰囲気]
・幅広い年齢層のメンバーが在籍しており、誰もが自由に意見を発信しやすい、オープンな雰囲気です。
・新しいアイデアや挑戦を歓迎し、成長を支援する環境です。
[Job Responsibilities]
Be broadly responsible for ensuring that our internal end-users can perform their duties comfortably, from the implementation of new IT workplace systems to the operation of existing systems, daily support, and IT consulting.In the end-device domain, including PCs, user accounts, mobile devices, and printers, you will act as the Japan contact point, collaborating closely with central teams overseas and domestic members and contribute to IT service SLA/KPI monitoring, analysis, quality improvement activities, and problem identification and resolution.Drive various projects within the IT workplace area, contributing to the overall improvement of the organization's IT environment.Actively engage in initiatives for operational efficiency, cost reduction, and continuous improvement through the effective use of IT.Enhancing IT literacy among internal users through IT training and onboarding for new employees.[Background to Recruitment]
We are seeking individuals who can provide comprehensive support and specialized consulting to internal end-users in the IT workplace domain (end-devices such as PCs, user accounts, mobile, and printers). We are looking for global talent who can act as the Japan contact point, collaborating with central teams overseas and domestic members to actively promote the implementation, operation, and improvement of IT services and processes.[Appeal of the Position & Acquired Skills]
You can acquire highly advanced IT expertise that is globally recognized, in an environment unique to a global company.In the future, a career path is open for you to engage in consulting for integration services as an "IT Business Partner" who provide holistic solution for user departments.[Current Challenges & Expected Role]
The current challenge is the lack of personnel capable of providing a wide range of IT consulting to end-users.Upon joining, we expect you to actively communicate with both domestic and international IT members and user departments utilizing IT systems, building strong trusting relationships. Furthermore, we expect you to demonstrate leadership in driving problem-solving and projects while involving stakeholders appropriately[Team Composition]
Team currently consists of 19 members (12 employees + 7 external staffs).The age range is wide, from 30s to 60s, with members from diverse backgrounds actively contributing.[Team Atmosphere]
With a wide range of ages among its members, the team has an open atmosphere where everyone feels free to express their opinions.We welcome new ideas and challenges, and the environment supports growth.資格[必須の経験・スキル]
・3年以上のITサポートまたはトラブルシューティングの実務経験をお持ちの方。
・ITILプロセス(インシデント管理、問題管理、変更管理、ナレッジ管理など)の運用経験をお持ちの方。
・Windows OS、IOS/MacOS、Microsoft製品に関する深い知識とサポート経験をお持ちの方。
・母国語レベルの日本語能力をお持ちの方。
[歓迎する経験・スキル]
・ITプロジェクトマネジメントの実務経験をお持ちの方。
・ワークプレイス以外の分野(サーバーやネットワークなど)に関する知識と経験をお持ちの方。
[求められる英語力]
・TOEIC 700点に相当する英語力をお持ちの方。グローバルチームとの連携に必要なレベルです。
[英語の使用頻度]
・海外チームとのコミュニケーションが多いため、ほぼ毎日英語を使用する機会があります。
[求める人物像]
・上昇志向であり、海外のIT組織や国内のITシステム利用部門と円滑にコミュニケーションを図り、臆することなく自身の意見や提案ができる方。
・エンドユーザーと良好な関係を築き、強い信頼関係を構築できる方。
・課題解決や目標達成に向けて、周囲を巻き込みながら積極的に推進できるリーダーシップをお持ちの方。
[Required Experience and Skills]
Over 3 years of practical experience in IT support or troubleshooting.Experience in operating ITIL processes (incident management, problem management, change management, knowledge management, etc.).Deep knowledge and support experience with Windows OS, iOS/macOS, and Microsoft products.Native-level Japanese proficiency.[Preferred Experience and Skills]
Practical experience in IT project management.Knowledge and experience in areas other than workplace IT (e.g., servers, networks).[Required English Proficiency]
English proficiency equivalent to TOEIC 700. This level is necessary for collaboration with global teams.[Frequency of English Use]
English is used almost daily due to frequent communication with overseas teams.[Desired Candidate Profile]
Ambitious person who can smoothly communicate with overseas IT organizations and domestic user departments utilizing IT systems, expressing their opinions and proposals without hesitation.Person who can build good relationships with end-users and establish strong trust.Person who possess leadership to actively drive problem-solving and goal achievement while involving stakeholders appropriatelyその他の情報[出張頻度]
・業務の必要に応じて、国内外への出張が発生する可能性があります。
[リモートワーク]
・週に2回程度のリモートワークが可能です。柔軟な働き方をサポートしています。.
[勤務地] 本社(神奈川県横浜市都筑区)
[入社時]:上述記載の業務内容、勤務地
[変更の範囲]:会社の定める職務内容・勤務地
[Travel Frequency]
Domestic and international travel may be required depending on business needs.[Remote Work]
Remote work is possible approximately twice a week. We support flexible working arrangements.